Samstag, 17. Oktober 2009

Text und Textil in Luxemburg Text and Textiles at Luxembourg

Es ist immer wieder erstaunlich, wie schnell sich neutrale Räume in Ateliers verwandeln lassen: eine Mischung aus Inspiration, ein bisschen Farbe, Stoffe, und natürlich die Ideen der Teilnehmerinnen.
It is amazing, how fast neutral rooms can be changed in studios, full of creativity and ideas. a mixture of inspiration, a little amount of paints, fabric, and of course the ideas of the participants.


Eigentlich widerspricht sich Text und Bild: Ist das Eine treffend gestaltet, benötigt es nicht noch das Pendant zur Veranschaulichung. Wozu also die Kombination?
Pictures and text, why do you need the combination? This was the subject of the weekend: exploring the possibilities of words, texts and types on artwork.

Dazu ging es in dem Kurs, zu dem mich die Organgisatorin des Quiltfestivals Wilwerwiltz eingeladen hat. Da die Organisatorinnen nächstes Jahr alle Hände voll zu tun haben, um das Festival zu managen, gönnen sie sich selbst inhaltliches Arbeiten vor dem eigentlichen Event. Wer mehr wissen will: http://www.quiltfestival.eu.tc/
und http://www.sik.lu/

I was invited by the head of the organization comitee for the international festival of quilts at Wilwerwiltz, Luxembourg. The festival is starting next may and the commitee has a lot to organise. They invited me to teach before the big work begins. In this way they could profite of being creative and doing artwork theirselves.
http://www.quiltfestival.eu.tc/ and http://www.sik.lu/








Dass es an Ideen nicht mangelte, kann man schon den Fotos entnehmen. Bei diesem Thema waren viele verschiedene Ansätze möglich, Texte maschinensticken, Transfertechniken üben, mit Schriften spielen usw.
You can see the treasure of ideas that all students developed. A lot of aspects for this subject: machine stitching and quilting methods for text on fabric, transfer techniques, playing around with text, scripts and types, etc.






Vielleicht sind manche der Werke ja nächstes Jahr beim Quiltfestival (Mai 2010) zu sehen.
Next year at the international quiltfestival (may 2010), it might be possible to see some of the finished works.


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen