Dienstag, 27. Januar 2009

Workshopergebnisse Workshop-quilts

Alte Bekannte
Manchmal zeige ich, was die Teilnehmerinnen in den workshops bei mir erarbeiten. Oft sieht man aber nur das Foto des Werks im Arbeitsprozess. Deshalb freue ich mich immer besonders über Fotos von fertigen Werken! Hier sind zwei Quilts, die letzten Sommer in Frankreich in meinem Kurs über abstrakte zeitgenössische Quiltkunst entstanden sind und ein Quilttop aus dem Surface Design workshop vom letzten Patchwork-Europe-Treffen in St. Marie aux Mines.
Wer findet die dazugehörigen Fotos der workshops:)??
I show a lot of photographies of the current student works. Mostly works in process. I love seeing the finished quilts or artcloths after some time. Here you will see two quilts of the summer workshop in France "abstract quilt design" and one of the "surface design elements" of the European Patchwork Meeting last year in France, too. And if you like: go searching the posted photos of their work in progress below in this blog :)
Ici dans ce blog, je montre beaucoup des photos des cours. En principe, toujours des travaux commencés. C'est pourquoi je suis très heureuse de vous montrer aussi quelques oeuvres finis: deux du cours de Morzine de "quilts abstraits" et un de l'Alsace, "surface design".Si vous aimez, allez chercher les photos corespondantes dans ce blog un peu plus en bas...
Erica Louis "Let the sunshine in"




Solange Bochud: Sorties 1 et 2




Viviane Gubelmann Quilttop aus den in St. Marie aux Mines begonnenen Elementen des "Surface Design" workshops.

Weite Reise Long journey

Dieser Quilt "Weite Reise" war teil des Afghanistan-Projekts, das Pascale Goldenberg initiiert und in den letzten Jahren erfolgreich durchgeführt hat. Wer noch nichts darüber weiß: Frauen und Mädchen in Afghanistan stickten Quadrate, die hier in Europa verkauft wurden. Mit den Erlösen wurde das Projekt vor Ort unterstützt. Eine Idee zur Wanderausstellung war, dass europäische Quilterinnen diese gestickten Quadrate in ihre eigenen Kreationen einarbeiten.
Die Quilts wurden in vielen europäischen Städten gezeigt. Der Erlös der Quilts ging dann auch an das Projekt. Pascale hat davon von Gudrun Sjöden die Auszeichnung: "Farbstarkste Frau des Jahres 2008" bekommen.

My quilt "far journey" was part of the project of Pascale Goldenberg. Girls and women of Afghanistan stitched and embroidered squares. These squares were sold in Europe. The exhibition - idea: european quilters inserted these squares to their work, so "threads united women", how the title of the project was named. Two years of exhibition everywhere in european towns, museums, shows. The amount of the sold quilts enabled the project to continue. Pascale was honored from a project by"gudrun sjöden", a wellknown fashion designer.


Hier habe ich die Quadrate mit Ölkreiden den handgefärbten Seiden und Baumwollstoffen angepaßt.
Dieses Projekt ist nun beendet, aber Pascale hat ein Neues gestartet, wer Interesse hat:
This project is finished, but Pascale continues with a new idea:
Europäische Wanderausstellung „Afghanistan – Inspiration"
“Zweite europäische Wanderausstellung mit bestickten Quadraten aus Laghmani – Afghanistan.In Laghmani, Afghanistan, sticken seit 5 Jahren Frauen und Mädchen mit der Hand vollflächige 8 x 8 cm große Quadrate; dabei erfinden sie ihre Motive selbst. Die Stickerei ist als solche abgeschlossen, doch ist noch kein fertiges Produkt entstanden. Die Quadrate werden in Europa erworben und eingearbeitet: Das fertige Werk strahlt das Aufeinander-Zukommen zweier Kulturen aus.Eingeladen ist jedermann/frau, der/die sich gerne mit einem von einer Afghanin bestickten Quadrat auseinandersetzen will und um dieses Quadrat ein Werk gestalten möchte. Die Arbeit der EuropäerIn ist dabei als Fortsetzung und Echo der Stickarbeit der Afghanin zu betrachten, damit die zwei Arbeiten im Dialog zueinander stehen. Eine Galerie mit abgebildeten Quadraten zum Erwerben steht Ihnen zur Verfügung, um Ihre eigene Auswahl zu treffen. Jede „flexible“ Technik ist zugelassen. Es sind nicht nur textile Materialien erlaubt, möglich sind auch unempfindliche weitere Materialien. Das Werk muss eine Fläche von 1500 qcm einhalten, ist in der Form aber frei. Reliefartige Werke sind zugelassen, 3-D-Werke nicht. Praktisch bedingte Objekte und Tragbares sind nicht zugelassen. Darüber hinaus haben die KünstlerInnen freie Hand und dürfen das Quadrat frei interpretieren.Terminkalender: Einsendungen werden bis Ende September 09 erwartet. Die jeweiligen nationalen Ausstellungen werden bis Ende 09/Anfang 2010 stattfinden. Die EU-Ausstellung wandert dann durch Europa in den Jahren 2010-11.Träger des Ausstellungsprojekts ist die DAI e.V., www.deutsch-afghanische–initiative.de, Goldenberg, Pascale die Betreuerin.
The embroidery women would still like to embroider and I can still spend energy on caring of the project. So we will introduce a new exhibition project “Afghanistan - Inspiration”, a remake of the last exhibition “Threads unite women”. The change towards the previous exhibition is the following: The organization is directly carried out by the different European countries.
Please have a look at the according internet pages at the end of this message to find out more about the organization in France, Austria, Switzerland and Germany. Interested persons from Spain, Belgium, Luxembourg, Denmark, Great Britain or Czech Republic
are welcome to ask me for more information. I will transfer their request to the organization of their country.
Comme les femmes de Laghmani continuent volontiers de broder et que j'ai encore un peu d'énergie pour gérer le projet, c'est reparti pour un second projet d'exposition. Dans la lignée du projet "Le fil de femmes à femmes" mais avec des changements toutefois: l'organisation se déroule dans un premier temps dans vos pays respectifs. Pour en savoir plus, veuillez consulter les sites respectifs que je mets en fin de mail pour la France, l´Allemagne et la Suisse et l'Autriche. Que les participants potentiels de la Belgique, du Luxembourg, du Danemark, de la Grande-Bretagne, de l'Espagne, de la Rep. Tchèque, m'envoient un mail que je ferais suivre aux organisations respectives de ces pays.
"AFGHANISTAN - INSPIRATION":pour la France:picasaweb.google.fr/afghanistan.inspirationfür Austria:http://picasaweb.google.at/helhea9020/AfghanistanInspiration#für Deutschland:http://picasaweb.google.com/home
http://picasaweb.google.com/nilsgoldi/AfghanistanInspirationDeutschland#Pour la Suisse, für die Schweiz:www.afginspch.spaces.live.com

Dienstag, 20. Januar 2009

Wo gehts lang? Where do you go this year?












Es gibt Arbeiten, da ist man auf der Schwelle zu Neuem. Und dann findet man alte Ideen auch wieder lohnenswert. Der Jahresanfang hat beides: mal sehen, was er dieses Jahr Neues bringt. Auf jeden Fall neue Quilts, eine Reihe von Ausstellungsbeteiligungen und die Vorbereitung auf größere Einzelausstellungen in den nächsten Jahren. Nach wie vor bin ich fasziniert von den Schichten und Ebenen, die Betonung von (Naht-)Linien schleicht sich ein, und das Farbkonzept hat sich sowieso stark verändert.Nach meinem Artikel über digitale Fotografie in Quilts lag bei mir die Arbeit mit denselben etwas brach. Dieses Jahr greife ich das Thema verstärkt wieder auf.
Bis dahin stelle ich ein paar Impressionen ein und würde gerne hören, was es sonst noch für Pläne und Vorsätze bei anderen gibt: also, wo geht's lang für euch - künstlerisch, quilterisch, textil, mixed, malerisch, usw.???

There are some works, you feel the change. And there are old ideas, coming up. The New Year brings both for me: we will see. Surely new artquilts, new exhibitions and preparation of the solo-exhibitions in the future. I keep my concept of layering, it seems, that (sewing)lines become more important, and of course, my colours changed a lot. After writing my article about digital photos in artquilts I did not continue a lot with this media, but I will use more in the CitySeries. I only post some impressions, the new work is coming as well.
I'm interested in your plans: where do you go this year with your art: technically, in quilting, painting, mixed, or,...???

Il y a du temps quand on change. Ou on trouve des vieilles idées, on les récupère et ils soufflent de nouveau. Le nouvel an me donne tous les deux possibilités: on verra,... Bien sur des nouveaux quilts, des expos et la préparation des nouvelles expositions personelles. Les couches sont encore un élément central dans mon travail, mais on voit déjà que les lignes cousu se prennent plus de place. Les couleurs ont changés , évidamment. Après mon article sur les photographies numériques dans les quilts, moi-même,. je ne les ai pas utilisées beaucoup. Ca change cette année. Alors, c'est à vous: qu'est-ce que vous avez comme plans pour le nouvel an, soit comme couture, texture, mixed, peintures....???










Mittwoch, 7. Januar 2009

HAPPY NEW YEAR: White inspiration







Ich weiss, ich weiss. Alle schreiben von der Kälte, dem Schnee und jeder hat ein Foto. Okay. Trotzdem. Auch 7 Tage nach Neujahr: der Schnee liegt noch. Inspiriert zu weissen Quilts, oder zu Farbe ohne Ende. Mal sehen.
Oui, oui. Je sais. tout le monde parle de cet hiver, alors, moi aussi. Inspiration blanche ou feu d'artifice des couleurs. On verra.
Okay, I know. All people are talking and telling about this winter. Okay. We too, we have the snow until today. White inspiration. Or a firework of colour, we will see.



Dienstag, 16. Dezember 2008

Stadtgeschichten City Series


Ein wenig Zeit bleibt noch, bevor die Ferien beginnen. Hier ein kleiner Einblick in meine Vorarbeiten zur Serie der Stadtgeschichten. Diese Fotos sind vom letzten Jahr, ich hoffe der Quilt wird in den nächsten Monaten fertig.

Encore quelques jours avant les vacances. Voici mon travail actuel, j'ai pris les photos l'année dernière et j'éspère de finir ce quilt en 2009.

A little bit time before holidays. Have a first view on my studies for my next quilt of the city series. I took these photos in the last year, I hope to finish the quilt in the next months.


Freitag, 12. Dezember 2008

Adventsschnee Snowtime

Die letzten Rosen trotzen dem Winter in unserem Garten. Les dernières roses au jardin d'hiver ce matin. The last roses in our garden.
Und unser Hund hat seine kindlichen (welpischen?) Seiten entdeckt. Notre chien joue comme un bébé, il aime courir comme un fou dans la neige. Our dog loves playing like a crazy puppy in the snow.
Winter is really a great inspiration!



Montag, 8. Dezember 2008

Zufall und Komposition Komplexe Schichten Workshop Complex design

Ein wunderbares, arbeitsintensives Wochenende liegt hinter uns. Hier ein paar Fotos von den Ergebnissen.
Le dernier cours cette année, très amusant et intensif. Voilà quelques photos des oeuvres.
The last weekend workshop in surface design, with really busy students! See some photos of the student works.




Wir arbeiteten mit Reaktivfarben in allen Variationen. Und weil das Papier im letzten Workshop so attraktiv war, arbeiteten wir auch dieses Wochenende damit. On a travaillé avec les peintures réactives en plusieures variations. Et comme le papier était tellement attractif dès le dernier cours, on travaillait aussi avec ce matériel ce weekend-ci. We worked with fiber-reactive dyes in several variations and all the complexity. Working with paper as in the last workshop was repeated this weekend too.




Farbe, Verdicker, Ideen und Schichten, ein ganzes Wochenende lang. Peinture et idées, couche par couche, tout le weekend. Colour, Print paste, a lot of ideas and layer after layer, and very busy students at work.






Neue Workshops für 2009 sind geplant, zu finden auf meiner website und bei den jeweiligen Veranstaltern. Des nouveaux cours pour 2009 sont à trouver sur mon site et chez les organisateurs des cours. The new workshops for 2009 are to find on my website or at the workshop programms of the organisations.

Sonntag, 30. November 2008

Pêle-Mêle

Hier ein kleiner Eindruck vom Wochenende bei pêle-mêle in Leipzig. Wegen des Copyrights der Kolleginnen (die ich nicht gefragt habe, ob ich Fotos veröffentlichen darf) zeige ich hier nur, wie wunderschön die Hängung in diesem Jahr wirkte. Dank an alle Besucherinnen und Besucher für die netten Gespräche, vielen Fragen und schönen Kommentare. Und natürlich an alle Kolleginnen, die dieses Event so kostbar machen, mit ihren schönen Objekten.

Même si pêle-mêle est le titre de la petite exposition de design art, ce n'était pas du tout un pêle- mêle, au contraire, c'était une très belle possibilité de montrer ses object dans un environnement agréable et assez moderne. Comme je n'avais pas demandée aux collegues le droit de publier les photos de leurs objects, je montre seulement ma petite espace avec mes quilts.
See a small impression of our weekend called "Pêle-mêle" as small, but high quality design art exhibition. I did not asked the other artists for publishing their wonderful objects, but with the photo of my small wonderful hanging of the quilts, you may have an impression of the place, the weather and the lot of glass in this modern room. Isn't it really a great space for artquilts? Thanks to all visitors and artists being part of this event!

Sonntag, 23. November 2008

Papier Paper

Ein Workshopwochenende lang drehte sich alles um Papier und Stoff, in Verbindung, in Farbe in Textur. Hier ein paar Impressionen
Un cours ce weekend, papier et tissus, couleurs et textures. Voilà quelques impressions.
This weekend we worked on paper and fabric in the workshop. Connections, colours, textures. Here some visual impressions:










Der November nötigt zu Farben. Ce novembre avec de la neige invitait à travailler en couleurs. Grey november days brought the students to use a lot of colours




In der Pause ein kurzer Abstecher in die Nachbarschaft: im Leipziger Tapetenwerk findet momentan die Textilkunstausstellung "Nie den Faden verlieren" (noch bis zum nächsten Wochenende geöffnet) statt. Hier ein paar Teilnehmer im Gespräch mit Marlies Raasch, eine der Künstlerinnen und Organisatorinnen der Ausstellung.
On prenait midi pour visiter une exposition d'Art textile à côté. Ici deux des élèves en parlant avec une des artistes, Marlies Raasch.
Fortunately we had the possibility to visit the textile art exhibition "Never loose the thread..." in the neighbourhood, at the "Tapetenwerk Leipzig" a second, very interesting cultural place at Leipzig. Here some students talking with Marlies Raasch, one of the artists and curators of the exhibition.




Nach dem Besuch der Ausstellung, zurück und wieder voller Inspiration. WEiter gings mit dem Thema Verbindungen.
Retour tout le monde était plein d'inspiration. On continuait avec le sujet des connections. Back in the studio, we worked with forms and ideas of connections.



















Freitag, 14. November 2008

Siebdruck und StempelKurs - Surface Design workshop





Für Kurzentschlossene:


kurzfristig sind noch Plätze im Siebdruck-Färbe-Stempelkurs frei geworden. Der Kurs findet am 5.-7. Dezember statt. Wer Lust und Interesse hat, melde sich bei mir.

Der Papier-und Quilt-Kurs ist ausgebucht, wird wegen großer Nachfrage aber 2009 nochmal angeboten.


Some new places free in my workshop "SurfaceDEsign" (Silkscreen, Stamping, Dyeing... ). December, 5-7. Please contact me, if interested short term...

No more places available in the "Paper and Quilt" workshop, but we repeat it in 2009.